竹山菜馆、竹溪菜馆、房县菜馆……因口味不尽相同, 十堰各县饭菜都有着不同的风味,而各色菜馆间不光拼口味,地方味浓厚的方言和 装饰也是其揽客的一**宝。日前,网友在网上晒出一家竹溪菜馆的迎宾招牌,招牌上别具特色的“哈了哇”被网友们一眼认出是竹溪方言,也引发了网友们对于家乡话的热议。
记者在网友拍摄的照片上看到,迎宾的招牌上印着醒目的“哈了哇,你可是稀客呀!”标语,更有意思的是,店主还以英文进行了翻译,将这句话翻译为“Ha wow,you are a rare visitor!”
“竹溪话,‘哈了哇’在竹溪方言里表示惊讶的意思!”不少网友纷纷表示这可是地道的竹溪方言,并大呼“竹溪味浓厚”,有网友详细解释道:“竹溪方言可以说是一个采万家之长,而独成一家的地域语言系统,其中语气词‘哈了’最具代表性。这一语气词读‘haliao’,在竹溪方言中应用最广,表达意思最为丰富,不同音调可表示惊讶、惊奇、喜悦、欣喜、遗憾、悔恨、不同意、责备等多种含义。”
“有个小伙叫‘儿娃子’,有种惊讶叫‘哈了哇’,有种娇气叫‘干泻火’,有种速度叫‘摸漆’,有种得瑟叫‘怪神儿’,有种催促叫‘留时些’,有种叛逆叫‘翻跷’, 有种招呼叫‘搞啥经’……”更有网友晒出了更多的竹溪方言,并总结称:“有座小城叫‘竹溪’,有种语言叫‘竹普’啊!” |